"ความรักปรากฎดุงเหมือนสายฟ้า และจางหายไปดุจสายหมอก" "Love appears like thunder and disappears like fog."
40:4 และคุณมีแขนเหมือนพระเจ้า, หรือเสียงเหมือนฟ้าร้อง? 40:4 And do you have an arm like God, or a voice like thunder?
ความคิดของคนน่ะ เปลี่ยนแปลงเหมือนสายฟ้า... ไม่ก็เหมือนขโมย The shifting of one's thoughts being like thunder or like a thief.
"และจากนั้นเสียงดั่งสายฟ้าฟาดก็เอ่ยว่า "And then a voice like thunder said,
จะมาเหมือนสายฟ้า หรือเหมือนขโมยนะ? Love comes like thunder, or like a thief?
#ดั่งเสียงฟ้าคำรามสะเทือนพื้นดิน# ♪ Like thunder, gonna shake your ground ♪
เสียงเหมือนฟ้าร้องเลย It sounds like thunder.
อะไรเหมือนฟ้าร้อง What sounds like thunder?
เสียงยังกับฟ้าผ่า It sounded like thunder.
12:29 ดังนั้น, ฝูงชน, ซึ่งยืนอยู่ใกล้และเคยได้ยินมัน, บอกว่ามันเป็นเหมือนฟ้าร้อง. อื่น ๆ กำลังพูด, “เทวดากำลังพูดกับเขา.” 12:29 Therefore, the crowd, which was standing near and had heard it, said that it was like thunder. Others were saying, “An Angel was speaking with him.”